FrostCloud Forums  

Go Back   FrostCloud Forums > Blogs > Nef Raven

Greetings!

Rate this Entry

Checkin out German

Posted 02-16-2010 at 10:26 PM by Nef Raven
Translation

Gefunden Found
Johann Wolfgang von Goethe Translation: Hyde Flippo
Ich ging im Walde (I was walking in the
woods)
So für mich hin, ( just on a whim of mine,)
Und nichts zu suchen, (And seeking nothing,)
Das war mein Sinn. (That was my intention).

Im Schatten sah ich (In the shade I saw)
Ein Blümchen stehn, (A little flower standing)
Wie Sterne leuchtend (Like stars glittering)
Wie Äuglein schön. (Like beautiful little
eyes.)

Ich wollt es brechen, (I wanted to pick it
Da sagt' es fein: When it said delicately
Soll ich zum Welken, (Should I just to wilt
Gebrochen sein? Be picked?)

Ich grubs mit allen (I dug it out with all)
Den Würzeln aus, (Its little roots.)
Zum Garten trug ichs (To the garden I
carried it)
Am hübschen Haus. (By the lovely house.)

Und pflanzt es wieder (And replanted it)
Am stillen Ort; (In this quiet spot
Nun zweigt es immer (Now it keeps
branching
out)
Und blüht so fort. (And blossoms ever
forth.)
Total Comments 0

Comments

 

All times are GMT +1. The time now is 09:42 PM.



Powered by: vBulletin
Copyright © 2000-2008 Jelsoft Enterprises Limited
Hosted and Maintained by The IceStorm Network